Já aqui disse várias vezes que é trágico - que é desertificante - o desaparecimento do francês como língua familiar àquilo a que (sim, no nosso etnocentrismo de ocidentais) chamamos pessoas cultas.
Hoje, provisoriamente, rendo-me. Aqui fica a tradução inglesa de um escrito de René Daumal. Não a acho muito boa. Mas talvez baste a quem se basta com o inglês. Do mal o menos.
I am dead because I lack desire.
I lack desire because I think I possess.
I think I possess because I do not try to give.
In trying to give, you see that you have nothing.
Seeing that you have nothing, you try to give of yourself.
Trying to give of yourself, you see that you are nothing.
Seeing that you are nothing, you desire to become.
In desiring to become, you begin to live.